7 oct. 2010

Lección de historia para Ramos

Catalunya es una nación que existe o que se tiene consciencia de su existencia desde hace mil años. Su idioma histórico es el catalán y en la actualidad cohabita con la nación española formando el reino de España. Dentro de ella coexisten dos idiomas, el catalán y el español. Obviamente os preguntareis que hago hablando de historia en un blog de deporte… pues bien, después de escuchar a Sergio Ramos hoy, no me queda más remedio…

Entiendo que sus estudios o su inteligencia no sean el orgullo de este país, pero como habitante del mismo, exijo un mínimo de neuronas para participar en la selección que se supone que me representa. ¿Acaso se enfadaría si a Xavi Alonso la prensa inglesa le pidiese una respuesta en su idioma?

La cuestión es la de siempre. El menosprecio. Y no solo eso. El muy bien caricaturizado en “Crackovia” Sergio Ramos comparó el andaluz con el catalán. Y me diréis ¿y eso es tan grave? Pues sí, porqué comparar el dialecto andaluz con la lengua catalana es un síntoma de rechazo a lo catalán. El catalán es una lengua tan antigua como el español. De hecho, los libros clásicos españoles son igual de “modernos” que los catalanes, y no por eso, yo como catalán, me dedico a menospreciar la lengua de una nación amiga.

Desde la prensa mesetaria se suavizan sus declaraciones. Marca dice: "Ramos bromea con un periodista y Piqué", cuando en realidad el video demuestra claramente el enfado del madridista. En twitter, poco después, el jugador andaluz ha explicado que él no tiene nada en contra de esta comunidad autónoma. Sin embargo, yo no tengo ninguna duda que sí la tiene.

Quizás sea por tener una educación distinta, o simplemente por ser más inteligente que él (y no soy ningún Einstein), si yo estuviera en una rueda de prensa y a mi compañero le sugirieran contestar en cualquier otro idioma que no fuese el mío, a mí no me importaría. Es normal que cada medio busque declaraciones en el idioma en el que transmite. Y es normal que todo el mundo lo acepte sin problemas.

La cuestión es que donde unos ven problemas, otros solo vemos oportunidades. Donde hay un idioma que no conozco hay una posibilidad de aprenderlo. Lástima que eso Ramos no lo sepa, aunque le vendría bien descubrirlo…

Siento la temática politizada de la entrada, pero es que esto me irrita. Ya es hora que se normalice una situación incómoda e innecesaria.

3 comentarios:

Gabriela Miranda dijo...

Me parece indignante lo de Ramos. Yo no soy catalana ni española (aunque tengo la nacionalidad española) pero desde luego me indignan estas declaraciones. Estoy harta de que siempre se metan con Catalunya. Ya sea por política o por deporte siempre ven a Catalunya como "la mala" de la película y no es así. Además, hay gente (sobre todo los mesetarios) que deberían aprender a respetar una cultura como la Catalana. Muchos se quejan que existe mucho "antiespañolismo" en españa, pues que quieres que te diga, es normal viendo algunas declaraciones o publicaciones de algunos sujetos.

Aunque, como he dicho antes, no soy catalana, me siento muy, muy identificada con Catalunya.

Saludos.

jordiasturies dijo...

Ustedes si están con un grupo de gente de varias nacionalidades, o con un idioma nativo diferente, pero hay un idioma que conocen todos, por educación, para que nadie se sienta rechazado o aislado... ¿no hablarían ese idioma? ¿No es lo correcto, lo educado? Si están en el Reino Unido con un alemán, un japonés, un ruso, y todos hablan inglés, ¿no lo hablarían?

Dejémonos de politiqueos y vayamos a lo sencillo. Ayer hubo falta de educación en Ramos, por la chulería con lo que mostró su malestar, y, sobre todo, en el periodista catalán que obligó a Piqué a usar un idioma que puede ser desconocido para muchos de los recipientes de la información, habiendo un lenguaje que todos pueden entender.

Lo de ayer fue un caso de mala educación, punto. Lo malo es que ha abierto la caja de los truenos, y los nacionalistas ultramontanos de todo cuño, españolistas y catalanistas, han aprovechado para soltar bilis y reivindicar cosas que, independientemente de que tengan razón o no, no tienen que ver con lo que pasó ayer.

Jordi Carrizo Duran dijo...

te equivocas Jordi. El periodista le pidió que dijera lo mismo en catalán para tener las declas. no entender eso es preocupante...

Publicar un comentario